通常學完字母、發音、簡單的問候之後,好像就會進入數字,我想是因為數字跟我們的生活息息相關吧。

買東西問多少錢? 數字。現在幾點? 數字。這堂課要上多久? 數字。電話幾號? 數字。生日是什麼時候? 數字。地址是? 數字。今年幾歲? 數字。 這本書讀到第幾頁了? 數字。身高體重? 數字。ID 號碼? 數字。......... 生活好像真的是由一連串的數字構成的。

學到數字的時候,開始覺得法國人很愛把事情搞複雜,而且很難想像在每個字/每組字音節都這麼多的狀況下,法國人居然還可以講話這麼快,加上一堆連音,我聽得懂才有鬼咧。

不像英文只要記得1-19, 接下來只要記20,30,40 等整數就萬事OK了,法文的數字除了讓人背法文之外,還要考驗大家的數學能力.....

其實在69 之前都還算單純啦,計算題會在70 之後開始出現。所以就先來筆記單純背單字的部份:

 數字   拼法 發音  數字   拼法  發音
 數字 
 拼法
發音 
1 un [D
 11  onze   [Iz]
20 vingt  [vC]
2 deux  [dø]  12  douze [duz]   30  trente  [trBt] 
3 trois  [trwa] 

 13 

treize  [trεz]  40 quarante  [karBt] 
  quatre   [katr]  14  quatorze  [katrOz]  50 cinquante  [sCkBt] 
5 cinq  [sCk  15  quinze  [kCz]   60  soixante  [swasBt] 
6 six  [sis]   16  seize  [sεz]       
7  sept [sεt]   17  dix-sept  [dizεt]       
8 huit  [yt]   18  dix-huit  [dizyt]       
9  neuf [nEf]   19  dix-neuf  [diz nEf]       
10  dix [dis]             

其中有幾個音標比較特別的數字,像是數字 "1"的 un,讀起來有點像"ㄣ" 的四聲,但是用鼻音發。數字 "2" deux 那個奇怪的 [E],聽起來像是[e] 的音,但發音的時候嘴巴要有點噘起來發這個音。數字 "5" cinq,"in" 發[C]的音,讀起來像是 "ㄤ" 的四聲,但也是用鼻音來發。數字 "11" onze 的 "on" 發 [I],這個音標相對單純,就是"倒 C" 的音標用鼻音來發。數字 "30" trente 的 "en" 發 [B],也是跟 [I]一樣,把[a]的音標用鼻音發即可。

順便補充說明一下,法文的音標只要是上面有個小蟲符號的,叫做鼻母音,也就是發音的時候需要運用到鼻腔來發。

Phonetique 這個網站有法文音標的發音教學,同時也可以知道哪些字母的組合該怎麼發音,對於未來看到不認識的字還能順利讀出來挺有幫助的。

從21 開始到69,跟英文的邏輯一樣,都是用組合的方式來處理,比較特別的是 21, 31, 41, 51, 61;雖然是組合沒錯,這幾個數字在組合中間硬是要加一個 "et" ,也就是 "and" 的意思,變成 "20 and 1"。所以這五個數字就會長這樣: 

數字 拼法 發音
21 vingt et un [vCteD]
31 trente et un [trBteD]
41 quarante et un [karBteD]
51 cinquante et un [sCkBteD]
61 soixante et un [swasBteD]

在法文中常常有需要連音的狀況,以上這五個數字就是很好的例子。子音發音 "t" 結尾的各個整數,遇到 "et" (發[e]) 就都需要自動組合成 [te] 來讀了。除了這五個數字需要用 "et" 去組合之外,其他就都是很單純地把兩個數字放在一起,例如 "22" 就是 vingt-deux, "23" 是 vingt-trois... ,以此類推到數字 "69"。

接下來,基本數學能力檢驗開始~~~~

從 70-79是加法,用 "60" 為基數往上加。70=60+10= soixante-dix;71=60+11= soixante-onze;72=60+12= soixante-douze ...... 以此類推直到 79。還算簡單。

80-89 是乘法,基礎公式為 "4x20",再加上 1-9 的組合。

80=4x20= quatre-vingts (80 的時候 "vingt" 要加 "s" 成為複數型,後面的 81-89 則不需要)

81-89 就是在 "80 quatre-vingts" 後面加上個位數: 81= quatre-vingt-un,82= quatre-vingt-deux,83= quatre-vingt-trois ...... 以此類推到 89。

最後的 91-99 是乘法與加法的組合,其實也可以算是單純的加法啦,因為是以 "80" 為基數往上加,是 "80 + 11~19" 的組合。所以呢~~ 90= 80+10= quatre-vingt-dix91=80+11= quatre-vingt-onze92=80+12= quatre-vingt-douze93=80+13= quatre-vingt-treize...... 99=80+19= quatre-vingt-dix-neuf

數字 "100"這個字也很有趣,拼法為 "cent" [sB],在英文中是貨幣最小單位的 cent,一到法國搖身一變,身價漲了一萬倍呢。

其實在知道他們的組合邏輯之後,數字並沒有多困難,只是數字的單字都還沒有背熟之前,還要一邊去反應他們的組合邏輯著實會令人感到混亂。記得老師在教數字的那堂課,先讓我們用電話號碼來練習,由於法國電話多為八碼,法國人報電話號碼都是兩碼兩碼地報,這樣的方式剛好可以讓我們來臨場反應一下數字的組合。電話號碼暖身完畢之後,老師又限定我們用 75-99 的數字來玩賓果,大家玩到一個哀鴻遍野,不過的確是一個練習的好方式囉~

arrow
arrow
    文章標籤
    數字 法文數字
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 COLIA 的頭像
    COLIA

    COLIA (我是可樂)~旅行、跑步、小日子

    COLIA 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()