Longstay生活比想像中忙碌,部落格持續長草中.......XDD 。然後留言除非涉及個人資訊,全部都會改為公開~

好像無論學什麼語言都是從打招呼開始。想當年國語課本最一開始都是注音符號的那一本,就是「ㄌㄠˇ ㄕ ㄏㄠˇ  ㄒㄧㄠˇ ㄆㄥˊ 一ㄡˇ ㄏㄠˇ」;英文課本也是從 "Good Morning, Miss Lin.  Good Morning Students!" 起頭。學日文的時候,背完五十音之後,差不多就是要來個 "喔嗨喲溝紮一媽速"。

畢竟語言是人與人之間溝通的工具,不管遇到的是熟不熟識的人,總是得打個招呼以示禮貌,也許這就是都從問候開始的原因吧! 我的法文課本差不多也是這樣,介紹完 26個字母的第一課就是打招呼。法文的 26個字母基本上和英文字母長得一樣,只是念法不同,例如英文的  A 讀作 /e/,在法文裡就讀作 /a/;在英文單字中出現 A 時通常會發/æ/ /e/ /a/ 或/ə/ 的音,但在法文中好像幾乎都是發 /a/ 。我們老師分享了一個基本字母及音標、發音規則的網站,有興趣可以上去看看,跟著練習還蠻方便的。

Phonetique 字母及發音線上教學

 

法文的 "你好嗎" 可以很簡單,也可以有點小複雜。

最單純的說法就是 "Ça va? ",這兩個字的發音跟字面看到的幾乎一樣,唸作 /sa va/。尾音上揚是疑問句,同樣的兩個字但用肯定語氣就是回答囉。所以對話的時候可能會是這樣:

Q: Ça va? (你好嗎?)

A: Ça va. (很好)  或是 Ça va bien. 也是一樣的意思。

除了問候之外,我們老師上課的時候也會問我們  "Ça va? ",這個時候就是 "還可以嗎?" "okay 嗎?" 的意思了,回答也一樣用 "Ça va." (肯定語氣) 即可。 

有時候 Ça va 後面也可以加受格 (法文中用來強調語氣的人稱代名詞),例如 Ça va toi?/ Ça va vous?,來強調我是在問候你/您。

 

如果是稍微複雜一點的說法,應該說是稍微完整一點的句型,就可以這麼說:

Q: Comment ça va? 或是 Comment allez-vous? 

Comment 是 "how" 的意思,這兩句的組合方式就比較像是英文的 "How are you?"。

回答的時候,也是可以用 Ça va/ Ça va bien. 來接,或是 très bien (very good);如果沒有到 bien 的程度,就覺得還不錯,可以說 Ça va pas mal

如果覺得並不好的時候,則可以說 Ça va pas/ Ça va pas bien;若是很不好、很糟的時候,可以回答 Ça va pas du tout.

法文中否定的說法是 ne+動詞+pas,因此理論上 Ça va pas (唸作 /sa va pa/) 的完整說法應該是 Ça ne va pas,不過現在法國人口語上會省略 "ne",直接說 Ça va pas。

Pas du tout (唸作 /pa dy tu/,法文的子音音標 "y" 讀起來有點像注音符號 "ㄩ"的發音) 有 "not at all" 的意思,所以就是一點都不好囉!

 

 

Note: 以上是根據自己上課內容所作的筆記整理,如果有錯誤或疏漏之處,歡迎更正指教喔!! ^^

創作者介紹

COLIA's SPACE~再混亂也要開心的那些日子

colia 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()


留言列表 (1)

發表留言
  • Brenda
  • Question

    請問那如果是對很遙遠的朋友表達一種想念
    像是"你過得好嗎?"
    也可以用這個嗎?
    還是有另外一種說法?
  • 就我目前的瞭解所及,
    "comment ca va?" 應該是符合大部分狀況的問候用語,
    所以無論是對身邊的或是遠地的朋友,
    應該意思都可以通。

    而 "你過的好嗎?" 的用法我會比較聯想到英文裡的 "How are you doing?"
    那在法文裡的 "comment allez vous?" 或 "comment tu va?" 的意思應該會比較接近。
    "comment" 是 "how" 的意思, allez/va 是"aller" (go 之意) 跟著不同主詞的動詞變化,這個句子就會比較像是"你過得如何?"的意思囉~~

    希望有回答到你的問題 ^^"

    colia 於 2010/10/09 21:18 回覆

找更多相關文章與討論