最近電腦掛掉,看來部落格只好繼續長草..........XDD 。然後留言除非涉及個人資訊,全部都會改為公開~

目前日期文章:201105 (4)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

cover.JPG

話說「仁醫」是去年追的日劇,故事一集一集讓我無法停下來,那時半夜不睡覺硬是把他看完,後來就算只聽到米希亞唱的主題曲「再見你一次」都會起雞皮疙瘩。因為第一部的結局有太多的想像空間,於是會有第二部或是電影版的說法甚囂塵上,果然 2011 年推出了第二部,而且還說第一部未解的謎團應該都會解開,加上緯來日本台居然和日本只差一週幾乎同步上演,真是太熱血了!!!

第二部第一集,為了醫治咲母親的腳氣病,南方醫生想到用食療的方式,用富含維他命 B1 的素材做成咲母親愛吃的甜食。當看到仁友堂一干人圍著問這甜食叫什麼名字時,南方先生謎底揭曉竟然是「安道名津」(音同 donuts),我一整個笑翻!

就在出發的前一天,從朋友的噗浪上看到日本的 7-11 要發售「安道名津」的訊息,而且 5/24 在全日本 7-11 開賣,我一整個大開心!!因為 5/25 我就在京都啦 ~~~喔耶!

經過小七門口都掛出了宣傳的橫布旗呢!

colia 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()

kyoto guidebooks  

其實去年年底就已經和朋友們敲定了京都的行程,要在爛漫的四月天拜訪沐浴在櫻花雪中的古城,不料三月中的大地震打亂了所有人的腳步,覺得也許那不是個前去日本的好時機,我以為今年就這樣與準備了一半的京都絕緣。

旅遊行程取消,我的生活依然忙碌而緊湊。突然,好想好想什麼都不管,我就是要出國去!於是我想起了京都,我要把人生第一次的、一個人的海外旅行送給京都。

所以,我又開始準備了~~先來把到處蒐集來的各種資料連結整理在這裡。

[住宿資訊]

colia 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(3) 人氣()

我的課本一直到第14課才開始談到逛街買衣服,衣服是很基本的生活必需品耶,加上如果有機會去法國,加減一定會亂買,這些服飾相關單字、用字好重要喔,很多人上到第5課就已經放棄了,第14課才出現這個內容感覺有點緩不濟急~~~ XD

法文的這些衣服鞋子配件等等等的單字都跟英文相差個十萬八千里,很難走我投機取巧亂猜會中個六七成的老路,只好認真的來記一下。

 

Vêtements /vεtmI/  衣服、服裝的通稱,類似 clothes 的意思。音標 [I] 發音聽起來會有點像四聲的ㄥ 但鼻音重一點的感覺。

(以下名詞前面加上冠詞來方便記憶陰陽性。un: 一個/一件, 陽性; une: 一個/一件, 陰性)

colia 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()

cover.jpg

[食養文化山房]

地址:新北市汐止區汐萬路三段350巷7號
電話:02-2646-2266,0931-381-528
營業時間:晝食12:00~15:00,夕食18:00~21:00(每週一公休)

colia 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(3) 人氣()