努力恢復部落格更新動力中.......XDD 。然後留言除非涉及個人資訊,全部都會改為公開~

cover.JPG

話說「仁醫」是去年追的日劇,故事一集一集讓我無法停下來,那時半夜不睡覺硬是把他看完,後來就算只聽到米希亞唱的主題曲「再見你一次」都會起雞皮疙瘩。因為第一部的結局有太多的想像空間,於是會有第二部或是電影版的說法甚囂塵上,果然 2011 年推出了第二部,而且還說第一部未解的謎團應該都會解開,加上緯來日本台居然和日本只差一週幾乎同步上演,真是太熱血了!!!

第二部第一集,為了醫治咲母親的腳氣病,南方醫生想到用食療的方式,用富含維他命 B1 的素材做成咲母親愛吃的甜食。當看到仁友堂一干人圍著問這甜食叫什麼名字時,南方先生謎底揭曉竟然是「安道名津」(音同 donuts),我一整個笑翻!

就在出發的前一天,從朋友的噗浪上看到日本的 7-11 要發售「安道名津」的訊息,而且 5/24 在全日本 7-11 開賣,我一整個大開心!!因為 5/25 我就在京都啦 ~~~喔耶!

經過小七門口都掛出了宣傳的橫布旗呢!

colia 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

kyoto guidebooks  

其實去年年底就已經和朋友們敲定了京都的行程,要在爛漫的四月天拜訪沐浴在櫻花雪中的古城,不料三月中的大地震打亂了所有人的腳步,覺得也許那不是個前去日本的好時機,我以為今年就這樣與準備了一半的京都絕緣。

旅遊行程取消,我的生活依然忙碌而緊湊。突然,好想好想什麼都不管,我就是要出國去!於是我想起了京都,我要把人生第一次的、一個人的海外旅行送給京都。

所以,我又開始準備了~~先來把到處蒐集來的各種資料連結整理在這裡。

[住宿資訊]

colia 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

我的課本一直到第14課才開始談到逛街買衣服,衣服是很基本的生活必需品耶,加上如果有機會去法國,加減一定會亂買,這些服飾相關單字、用字好重要喔,很多人上到第5課就已經放棄了,第14課才出現這個內容感覺有點緩不濟急~~~ XD

法文的這些衣服鞋子配件等等等的單字都跟英文相差個十萬八千里,很難走我投機取巧亂猜會中個六七成的老路,只好認真的來記一下。

 

Vêtements /vεtmI/  衣服、服裝的通稱,類似 clothes 的意思。音標 [I] 發音聽起來會有點像四聲的ㄥ 但鼻音重一點的感覺。

(以下名詞前面加上冠詞來方便記憶陰陽性。un: 一個/一件, 陽性; une: 一個/一件, 陰性)

colia 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

cover.jpg

[食養文化山房]

地址:新北市汐止區汐萬路三段350巷7號
電話:02-2646-2266,0931-381-528
營業時間:晝食12:00~15:00,夕食18:00~21:00(每週一公休)

colia 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

cover.jpg 

[浦東香格里拉大酒店 Pudong Shangri-La Shanghai]

Add: 上海市浦東富城路 33號
Tel: +86-21-6882-8888
Official cite: http://www.shangri-la.com/cn/property/shanghai/pudongshangrila

colia 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

1024x768_International_2.jpg 

 

Black Swan Official Website: http://www.foxsearchlight.com/blackswan/
IMDB Review: http://www.imdb.com/title/tt0947798/

嗯,堅持在走進電影院之前先忍住不看任何相關的評論是對的,否則我可能不會這麼地深陷入整個故事的發展。電影來到最後一幕,我整個人驚訝到無法動彈,定格在座位上。

colia 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

學英文的時候,冠詞是英文文法裡頭算是很麻煩的一塊。就算知道所謂的「定冠詞」和「不定冠詞」的定義,但實際使用的時候,大家還是常常會有霧煞煞搞不清楚的狀況,這應該是唸書的時候,寫英文作文或造句時常常會莫名其妙被扣分的地方。

我到後來已經完全是跟著感覺走,覺得放誰唸起來比較順就是誰了~~隨便啦!!!

但至少,英文裡頭只有 the, a, an 三個選項,猜起來中選機率不算太低,加上 a 及 an 根本是同一組,其實就是二選一了。

然而在法文裡,冠詞都還要跟著名詞的陰陽性、單複數作變化,而且除了定冠詞、不定冠詞之外,還有一種叫做部分冠詞的東西,真是要命....

 

colia 發表在 痞客邦 留言(11) 人氣()

cover.JPG

[中世紀克魯尼美術館 Musée National du Moyen Age- Termes et Hotel de Cluny]

地址: 6 place Paul-Painleve, 75005 Paris
開放時間: 9 am to 5.45pm,每週二、1/1, 5/1, 12/25休館
門票: 

colia 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

001.JPG

其實小時候就對烘焙很有興趣,但那個時候家裡沒有烤箱,也不知道那些道具要去哪裡買,就也從來沒有嘗試過。

一直到在美國唸書那幾年,租的房子廚房裡烤箱是基本配備,從台灣帶了幾本西點食譜,加減就試作了起來。還記得最一開始入手的是 cheese cake,因為非常簡單。只要買兩盒 cream cheese、一罐 sour cream、現成的餅皮,然後依照 cream cheese 包裝盒裡的配方,三兩下就可以烤出一模。自此 cheese cake 成為我到處玩耍的最佳伴手禮。

後來開始烤起了戚風蛋糕、海綿蛋糕,自己刨巧克力屑作黑森林蛋糕、自己打鮮奶油、擠花、裝飾什麼都來;加上那時候一直想在喜歡的男生面前表現,這種假賢慧的招數常常上演。

回台灣之後,沒有道具、也沒有時間搞這些了,關於我手藝的證明只剩下照片及回憶。

colia 發表在 痞客邦 留言(10) 人氣()

cover.JPG 

[2010 台北花博]

http://www.2010taipeiexpo.tw/frontpage/welcome.htm

應該是從去年開始的吧,開始比較知道台北要辦花博這件事。那時候公司在小巨蛋旁邊,某一天中午吃飯經過注意到在舉辦花博的推廣活動之類的,不過,對花博的認識依然僅限於「台北花博」四個字。

再來是今年年初,在市政府單位的同學問我要不要一起員購花博門票,有相當優惠的價格。雖然花博展場距離我家很近,但那個時候我對花博的認知依然停留在:不過是個花卉的買賣展覽。心想:賣花幹嘛還要花錢買門票看阿?

colia 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()